Questions fréquentesFrequently asked questionsPerguntas frequentesHäufige FragenPreguntas frecuentes

FAQ

ℹ️ Ce contenu s'applique aux cycles naturelsThis content applies to natural cyclesEste conteúdo aplica-se a ciclos naturaisDieser Inhalt gilt für natürliche ZyklenEste contenido se aplica a ciclos naturales

Les méthodes proposées ici sont pour les personnes sans traitement hormonal ou accompagnement médical spécifique. Si tu prends un traitement, certaines réponses pourraient ne pas correspondre à ta situation — parles-en à ton·ta médecin.The methods here are for people without hormonal treatment or specific medical care. If you take a treatment, some answers may not match your situation — talk to your doctor.Os métodos aqui são para pessoas sem tratamento hormonal ou acompanhamento médico específico. Se tomas um tratamento, algumas respostas podem não corresponder à tua situação — fala com o·a teu·tua médico·a.Die Methoden hier sind für Menschen ohne Hormonbehandlung oder spezifische medizinische Begleitung. Wenn du eine Behandlung nimmst, passen manche Antworten evtl. nicht — sprich mit deiner Ärztin/deinem Arzt.Los métodos aquí son para personas sin tratamiento hormonal o acompañamiento médico específico. Si tomas un tratamiento, algunas respuestas podrían no corresponder a tu situación — habla con tu médico·a.

Comment évitez-vous de stigmatiser les traitements hormonaux ?How do you avoid stigmatizing hormonal treatments?Como evitam estigmatizar os tratamentos hormonais?Wie vermeidet ihr, Hormonbehandlungen zu stigmatisieren?¿Cómo evitáis estigmatizar los tratamientos hormonales?

Les traitements hormonaux modifient le cycle biologique. Nos outils t'aident à mieux comprendre ton corps tel qu'il est, que tu prennes ou non un traitement. Ils ne jugent pas les choix médicaux, mais offrent des ressources pour les personnes dont le cycle est naturel.Hormonal treatments change the biological cycle. Our tools help you understand your body as it is, whether or not you take a treatment. They don't judge medical choices, but offer resources for people whose cycle is natural.Os tratamentos hormonais modificam o ciclo biológico. As nossas ferramentas ajudam-te a compreender o teu corpo tal como é, tomes ou não um tratamento. Não julgam escolhas médicas, mas oferecem recursos para pessoas cujo ciclo é natural.Hormonbehandlungen verändern den biologischen Zyklus. Unsere Werkzeuge helfen dir, deinen Körper so wie er ist zu verstehen, ob mit oder ohne Behandlung. Sie bewerten keine medizinischen Entscheidungen, sondern bieten Ressourcen für Menschen mit natürlichem Zyklus.Los tratamientos hormonales modifican el ciclo biológico. Nuestras herramientas te ayudan a comprender tu cuerpo tal como es, tomes o no un tratamiento. No juzgan las decisiones médicas, sino que ofrecen recursos para personas cuyo ciclo es natural.

Comment parlez-vous aux personnes trans ou non-binaires ?How do you address trans or non-binary people?Como falam com pessoas trans ou não-binárias?Wie sprecht ihr trans oder nicht-binäre Menschen an?¿Cómo os dirigís a personas trans o no binarias?

Ce guide s'adresse aux personnes dont le cycle n'est pas régulé par un traitement hormonal, qu'elles aient un utérus ou non. Nous reconnaissons que les cycles biologiques ne sont pas uniquement liés au genre.This guide is for people whose cycle is not regulated by a hormonal treatment, whether or not they have a uterus. We recognize that biological cycles are not solely tied to gender.Este guia destina-se a pessoas cujo ciclo não é regulado por um tratamento hormonal, tenham ou não útero. Reconhecemos que os ciclos biológicos não estão ligados apenas ao género.Dieser Leitfaden richtet sich an Menschen, deren Zyklus nicht durch eine Hormonbehandlung reguliert wird, ob mit oder ohne Gebärmutter. Wir erkennen an, dass biologische Zyklen nicht nur an das Geschlecht gebunden sind.Esta guía se dirige a personas cuyo ciclo no está regulado por un tratamiento hormonal, tengan o no útero. Reconocemos que los ciclos biológicos no están ligados únicamente al género.

Faut-il appliquer ces conseils si je prends la pilule ?Should I apply this advice if I take the pill?Devo aplicar estes conselhos se tomo a pílula?Soll ich diese Hinweise befolgen, wenn ich die Pille nehme?¿Debo aplicar estos consejos si tomo la píldora?

Sous pilule, ton cycle est artificiellement modifié (l'ovulation est généralement bloquée et les « règles » sont des saignements de privation). Beaucoup de conseils basés sur les phases naturelles ne s'appliquent alors pas directement. Tu peux quand même t'informer, et adapter avec ton·ta médecin.On the pill, your cycle is artificially modified (ovulation is usually blocked and "periods" are withdrawal bleeds). Many phase-based tips don't apply directly. You can still learn, and adapt with your doctor.Com a pílula, o teu ciclo é artificialmente modificado (a ovulação é geralmente bloqueada e a "menstruação" é um sangramento de privação). Muitos conselhos baseados nas fases não se aplicam diretamente. Podes informar-te e adaptar com o·a teu·tua médico·a.Unter der Pille ist dein Zyklus künstlich verändert (der Eisprung ist meist blockiert und die „Periode" ist eine Abbruchblutung). Viele phasenbasierte Hinweise treffen dann nicht direkt zu. Du kannst dich trotzdem informieren und mit deiner Ärztin/deinem Arzt anpassen.Con la píldora, tu ciclo está modificado artificialmente (la ovulación suele estar bloqueada y la "menstruación" es un sangrado por deprivación). Muchos consejos basados en las fases no se aplican directamente. Puedes informarte igualmente y adaptarlo con tu médico·a.

Les hommes ont-ils vraiment un « cycle » ?Do men really have a "cycle"?Os homens têm mesmo um "ciclo"?Haben Männer wirklich einen „Zyklus"?¿Los hombres tienen realmente un "ciclo"?

La testostérone suit surtout un rythme quotidien (circadien) : plus haute le matin, plus basse le soir. Elle varie aussi avec le sommeil, le stress, l'activité et l'âge. Ce n'est pas un cycle mensuel comme le cycle menstruel, mais ce sont bien des rythmes réels.Testosterone mainly follows a daily (circadian) rhythm: higher in the morning, lower in the evening. It also varies with sleep, stress, activity and age. It's not a monthly cycle like the menstrual one, but they are real rhythms.A testosterona segue sobretudo um ritmo diário (circadiano): mais alta de manhã, mais baixa à noite. Varia também com o sono, o stress, a atividade e a idade. Não é um ciclo mensal como o menstrual, mas são ritmos reais.Testosteron folgt vor allem einem täglichen (zirkadianen) Rhythmus: morgens höher, abends niedriger. Es variiert auch mit Schlaf, Stress, Aktivität und Alter. Es ist kein monatlicher Zyklus wie der Menstruationszyklus, aber es sind reale Rhythmen.La testosterona sigue sobre todo un ritmo diario (circadiano): más alta por la mañana, más baja por la noche. También varía con el sueño, el estrés, la actividad y la edad. No es un ciclo mensual como el menstrual, pero son ritmos reales.

Gentler collecte-t-il mes données ?Does Gentler collect my data?A Gentler recolhe os meus dados?Sammelt Gentler meine Daten?¿Gentler recopila mis datos?

Non. Gentler est GAFAM-free, sans collecte de données ni traceurs publicitaires. Ton choix de langue et de thème reste stocké uniquement dans ton navigateur.No. Gentler is GAFAM-free, with no data collection or advertising trackers. Your language and theme choices stay stored only in your browser.Não. A Gentler é GAFAM-free, sem recolha de dados nem rastreadores publicitários. As tuas escolhas de idioma e tema ficam guardadas apenas no teu navegador.Nein. Gentler ist GAFAM-frei, ohne Datenerfassung oder Werbe-Tracker. Deine Sprach- und Themenwahl bleibt nur in deinem Browser gespeichert.No. Gentler es GAFAM-free, sin recopilación de datos ni rastreadores publicitarios. Tus elecciones de idioma y tema se guardan solo en tu navegador.